第45章(1 / 2)

1839 引弓 2245 字 29天前

“我没听说过他,你念给我听,好吗。”

“好的,”奥托运了运气,开始朗诵,“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。”

“哦。”约翰娜用手捂住脸,“奥托,你还是这样不可救药,你就不能找点有情调的诗歌吗?为了自由,你要抛下我吗?我是你的未婚妻啊。”

“别,别这样,约翰娜。”奥托有些手足无措,“我只是以为,你会喜欢诗歌。”

“是的,每个女孩子都会喜欢诗,但不是所有的诗都适合读给女孩子听。”

奥托还想解释什么,约翰娜阻止了他:“好了,别说诗了,除了你比较没有情调以外,我还是很喜欢你其他方面的,比如英俊,帅气,咄咄逼人,词锋锐利,领袖风范,剑术高超,决斗不败。”

“谢谢称赞,约翰娜。我还不知道自己有这么多优点呢。”

“萨克森冉冉升起的普鲁士之星,德意志绝对主义的新一代精神领袖,黑格尔绝对精神的化身。如果你不具备上述的优点,那么,冯-普特卡梅家族又怎么会把我嫁给你呢?”

冯-普特卡梅家族,容克庄园主中的巨头之一,莱茵河畔大量种植园的统治者,科隆大主教的传统支持者。

约翰娜-冯-普特卡梅,冯-普特卡梅家族的长女,伯爵庄园第一继承人,由于还没有正式继承封地,所以一般被尊称为青年女男爵。

能够娶到约翰娜-冯-普特卡梅,就意味着与容克贵族建立了联姻,与科隆大主教联姻。这可是诸多莱茵大学生的人生梦想之一。

“约翰娜,你和我谈恋爱,是否违背了你的自由意愿?”

“不,我爱你,奥托。我只是说,如果……有时候……你能够浪漫一点,就更好了,不过不浪漫也没关系。”

“我是想变得浪漫一些,才去找诗歌。”

“可你找的诗太不对了。不过,我很感动,你肯为了我,强迫自己去读自己不愿意读的东西。”

“约翰娜,其实我还是很喜欢这首诗。虽然我讨厌文学青年,但我能够接受一些诗歌。”

“真的吗,你还喜欢别的什么诗歌吗?”约翰娜感兴趣了,追问道。

“东方的一些诗歌,是由17世纪汉学家巴耶先生翻译,发表在他的《中国博览》一书中,莱布尼兹在他的著作中加以引用。”

“中国,我知道,他们出口的瓷器上有维特和绿蒂的肖像画。想来他们的诗歌挺有意思的,你快读给我听。”

“好吧,你听着。我记不得全篇,就记得几句。”奥托默默想了一下,开始朗诵,声音清朗雄壮。“父母且不顾,何言子与妻!名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归。”

读完这几句,奥托没注意约翰娜的表情,接着说:“莱布尼兹教授引用这几句,来阐述中国人的民族精神,我认为,这是一种道德理想的化身。道德理想在精神层面上……”

“好了奥托,下面你就要引用黑格尔了吧。”

“不,我正准备引用费希特,我认为这几句诗和民族主义大有关系。”

“算了,我回家了,你也回去读书吧。”约翰娜扭头就走。

“约翰娜。”奥托追了上去。

“约翰娜,我们要逛街,不是嘛?”

“没心情了,你自己逛吧。”

“你生气了,约翰娜。”

“没有。”

“或者,我们去看击剑比赛吧。”

“我没兴趣。”

“附近有个小磨坊,羊角面包很不错,咖啡也很好,我们去尝尝。”

“羊角面包?”

“是的,羊角面包。”奥托把手指树在头上,学着山羊叫,“咩咩!”

约翰娜被逗乐了,“好吧,我们去小磨坊。”

一边往小磨坊走,约翰娜一边说:“我父亲的意思,让你明年竞选威斯特法隆的议员。我们家会帮助你,他不知道你自己怎么安排的。”

奥托有些为难,“我很尊重冯-普特卡梅先生,但是按我父亲的意思,是直接回柏林,担任宫廷卫队的见习军官,并兼任威廉亲王的司法顾问,你知道,我有法学学位。”

“你回柏林的话,我们就要分开了,何况,我们家希望你在政治上发展,而不是成为一个军人。”

“和军官团联姻,不是容克们的计划吗?”

“但奥托,你又不是普鲁士军官团世家子弟,即使你成为军官,也进不了普鲁士军官团的小圈子。抛开我们之间的爱情因素,你和我结婚,是容克庄园主与德意志绝对主义意识形态的联姻。”

“约翰娜,像你这样头脑清醒的姑娘真是太少了。我看,胸大无脑这句话,并不准确。”

约翰娜脸上一红:“想不到绝对主义者也会耍流氓。”说完吃吃笑了起来。

这是鼓励,奥托搂住了姑娘。

约翰娜将他推开了,“是这个小磨坊吗?”

两人走进小磨坊,叫了甜点和咖啡。

“说起普鲁士军官团,我倒是有个姐妹,冯-卡林梅尔家族的,要嫁给一个普鲁士中尉。”

“容克和普鲁士军国主义的联姻,这个中尉是谁?”

60 婚礼