第199章(2 / 2)

黄金黎明 II 姬泱 2705 字 11天前

我,“不是,我的意思是,我以为他对我胡编了一个名字,但是其实,他告诉我的名字至少一半是与真实沾边。”

勋世奉,“他在icpo工作的事情应该是使用伯兰·博登索普这个名字,但是其实,他本来的名字就是很长的那一个。博登索普是博登索普伯爵,他们家族已经没落,除了家里流传下来的一座位于杜伦的古堡,其他的一切都早已经变卖并且被他的祖辈挥霍一空,他对自己的家族姓氏很自傲,在可能的情况下,他会尽量保证自己家族的姓氏不被改变。”

此时,他的眼睛向歌剧院对面的包厢看过去,那里最显著的位子是box a,那里坐着盛装的伊曼王妃,还有她那位阿拉伯亲王的丈夫。阿卜杜拉没有穿白袍,他身上是很符合着装礼仪黑色夜礼服,带着海湾国家独特的一种贵气。

我,“少将说伊曼王妃曾经与他是同事。”

勋世奉,“伯兰·博登索普与凯瑟琳·沃森(伊曼王妃的本命)曾经为icpo工作,但是,亚伯拉罕·亨利·博登索普则一直服务于mi6,一直没有改变即使在他名叫伯兰的那段时间。mi6至招聘英国贵族,因为这些世袭贵族的背叛成本太高,他们很多人并不是一大笔金钱可以收买的。伯兰是其中的佼佼者。”

我惊讶,“如果他是佼佼者,你为什么会知道他为mi6工作?”

“我们一直在打交道。”勋世奉说,“不过他的身份在某些人面前不算太过隐秘,毕竟,我们同英国的关系并不像俄罗斯或者中东一些国家同整个西方国家的关系那么敏感与紧张。”

第三幕前奏与第一场,violetta(与小说不一样,歌剧女主角换了个意大利马甲)的苏醒,灯光下,她苍白柔弱又绝望,观众们都沉浸在这样一个悲伤的音乐还有演员的表演当中,box a的阿卜杜拉亲王在保镖的陪同下安静的离开包厢,与此同时,伯兰·博登索普也离开座位。

勋世奉手指不再下意识的敲打椅子扶手,他将目光重新凝聚在舞台上,看着那位美貌的歌剧名伶唱着令人肝肠寸断的哀伤的爱情故事。

“与这个故事相比,我还是喜欢简奥斯汀的《傲慢与偏见》。”他说。

“啊?你更喜欢《傲慢与偏见》,为什么?”

我沉浸的哀伤被打破,戴着长手套的手指上拿着小手绢,正在擦着无意识掉落的眼泪。

“至少,你不会看得哭啼啼的。”

“……”我又擦了一下眼泪,不能花了今天脸上的浓妆,“我是被这样的故事感动了。”

他用咳嗽清了一下嗓子,我以为他要说话,结果他用手指轻抚了一下下巴,继续听歌剧。

勋世奉,“以后再见凯瑟琳·沃森,你身边至少要跟着几个保镖。”

我,“呃,那我以后不和她一切玩耍了。”

“那到没有必要,也许她是干净的也未可知,不能因噎废食。”

我,“……”

“怎么了?”

“arthur,你又说中文成语了。”

“嗯。”

过了一会儿,他问我,“怎么,说的不对吗?”

“不是,说的太对了,精准正确,非常符合此时的语境。”

“那你有什么不满?”

“arthur,作为一个持有美帝护照的男人,你没有必要那中文说的这么好,真的,完全没有必要。我曾经有一个荷兰同学,他的英语说的跟英国本土人一样,到那时他在入学之前根本没有到过英国,他全部是自学,于是,在我们那些英国同学知道了荷兰同学的背景之后,都没有人同他一起愉快的玩耍了,作为一个荷兰人,没有必要把英文说的跟英国人一样,同理,作为一个很少去中国的美国人,也没有必要把中文说的这么好,这样让人很不舒服。”

勋世奉,“……”

我,“而且,如果你中文偶尔犯一些小错误,我可以在心中偷偷鄙视你一下,这样很有趣,你不能剥夺我这个乐趣。”

勋世奉的目光从舞台上扭转过来,直接投射到我的脸上。

我,“就比如你现在的口音,很标准的歪果仁的口音,如果你说的一口地道的中文,不论是北京话还是燕城话,我都会感觉有些奇怪。”

他看着我。

我,“对了,你的中文是怎么学的?”

勋世奉,“收音机tv的新闻台。”

“……”

第232章

歌剧完结之后是一场宴会。

巨大的水晶灯高悬于人们的头顶,墙壁上是一排珍惜的油画,而靠近那面墙壁则是一张巨大的长条桌,上面摆放着繁茂的鲜花与各式珍馐美味。水晶杯中是可以令星河流淌的香槟,还有名贵的发散着红宝石一般颜色的红酒。

笑语莺声,衣香鬓影。

我dy’s room补妆的时候看见凯瑟琳·沃森(伊曼王妃),她也拿着一个黑色的散粉刷子在自己的脸上补一些珠光散粉。她是标准的欧洲小脸美人,强光下显得脸色有些苍白,但是珠光的效果却与她很相称,尤其是在她涂抹了口红之后显得越发的明艳动人。

我的下睫毛膏有些晕,于是就拿出睫毛膏对着镜子补一下,当我睁大眼睛对着镜子刷的时候,凯瑟琳已经把妆修补完美。

“勋夫人,看样子您很喜欢这部歌剧,我在您对面的包厢都看到了,您似乎一直拿着手绢擦抹眼泪。”

我又睁了睁了眼睛,眼圈都是红红的,“这是我从小到大第二喜欢的爱情故事,看一次就哭泣一次,实在太感人了。”

“哦?”凯瑟琳显然有些感兴趣的样子,“那您第一喜欢的爱情故事是什么?”

“中国古典巨著《金瓶梅》中的潘金莲与武大郎,他们彼此相爱,但是现实无情的打击了他们的爱情,让他们因为贫穷与欲望而分离,武大郎死去,潘金莲再嫁,这真是一个悲伤的故事。”

伊曼王妃似乎没有听过这部小说,的确,她们对于西方名著了若指掌,但是对于识别中文这些用世界上最浪漫的语言写成的文字却步履维艰。

于是,我们就开始讨论一些的别的事情,诸如el,现在纽约展出的珠宝,安吉丽娜·朱莉的胸,还有最顶级的牛排与外面ball场里的各式甜点和粉红色的香槟。

女人之间的关系真是世界上最奇妙的事情。